大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于POVERTY ALLEviATION的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹POVERTY ALLEviATION的解答,讓我們一起看看吧。
poverty的反義詞有哪些,越多越好?
poverty的反義詞有wealth,treasure,fortune,rich。
poverty的意思是貧窮,貧困,所以它的反義詞是富有,富足。
poverty的同義詞是poorness; impoverishment; difficulty;shortage;hardness
詞組短語(yǔ)有:
in poverty貧困,處于貧困當(dāng)中
poverty alleviation扶貧
poverty line貧困線(xiàn)
shake off poverty脫貧
poverty gap貧富差距
四級(jí)熱詞?
1. 四級(jí)熱詞是指在英語(yǔ)四級(jí)考試中重點(diǎn)考察的單詞或短語(yǔ)等詞匯。
2. 這些熱詞是四級(jí)考試中的重點(diǎn),掌握這些詞匯對(duì)于考取四級(jí)證書(shū)至關(guān)重要。
3. 四級(jí)熱門(mén)詞匯有許多,包括但不限于:globalization, environment, development, communication, technology, culture, education, society等等。
三農(nóng)標(biāo)題必備熱詞?
鄉(xiāng)村振興
28%結(jié)果提及
生鮮電商
8%結(jié)果提及
新農(nóng)人
8%結(jié)果提及
農(nóng)業(yè)普查,福到農(nóng)家
7%結(jié)果提及
農(nóng)普進(jìn)農(nóng)家,利國(guó)又利...
7%結(jié)果提及
服務(wù)農(nóng)村,共享發(fā)展
7%結(jié)果提及
富我農(nóng)業(yè),強(qiáng)我中華
7%結(jié)果提及
供求熱烈,希望田野
6%結(jié)果提及
聚焦三農(nóng),服務(wù)大眾
6%結(jié)果提及
農(nóng)民闖市場(chǎng),致富有保...
6%結(jié)果提及
中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)
6%結(jié)果提及
農(nóng)村改革
4%結(jié)果提及
“鄉(xiāng)村振興” 做好鞏固拓展脫貧攻堅(jiān)成果同鄉(xiāng)村振興有效銜接。對(duì)脫貧縣從脫貧之日起設(shè)立5年過(guò)渡期,保持主要幫扶政策總體穩(wěn)定。 健全防止返貧動(dòng)態(tài)監(jiān)測(cè)和幫扶機(jī)制,促進(jìn)脫貧人口穩(wěn)定就業(yè),加大技能培訓(xùn)力度,發(fā)展壯大脫貧地區(qū)產(chǎn)業(yè),做好易地搬遷后續(xù)工作
三農(nóng)視頻標(biāo)題可以使用以下熱詞:
1. 產(chǎn)業(yè)扶貧 (industrial poverty alleviation)
2. 精準(zhǔn)扶貧 (precise poverty alleviation)
3. 鄉(xiāng)村振興 (rural revitalization)
4. 綠色農(nóng)業(yè) (green agriculture)
5. 農(nóng)業(yè)供給側(cè)改革 (supply-side reform of agriculture)
6. 農(nóng)村電商 (rural e-commerce)
7. 農(nóng)民增收 (increase farmers' income)
8. 農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化 (modernization of agriculture)
9. 家庭農(nóng)場(chǎng) (family farm)
10. 農(nóng)資與化肥 (farming materials and fertilizer)
這些熱詞可以在視頻標(biāo)題中使用,以提高視頻觀(guān)看率和關(guān)注度。需要根據(jù)視頻內(nèi)容及其主題選擇關(guān)鍵詞和短語(yǔ)。
中國(guó)扶貧基金會(huì)是合法社會(huì)組織嗎?
國(guó)扶貧基金會(huì)是合法社會(huì)組織。
中國(guó)扶貧基金會(huì)
全國(guó)性扶貧公益組織
中國(guó)扶貧基金會(huì),英文名China Foundation for Poverty Alleviation,縮寫(xiě):CFPA。成立于1989年,是在民政部注冊(cè)、由國(guó)務(wù)院扶貧辦主管的全國(guó)性扶貧公益組織,是中國(guó)扶貧公益領(lǐng)域規(guī)模大、具有一定影響力的公益組織之一。
2007年、2013年在民政部組織的全國(guó)基金會(huì)等級(jí)評(píng)審中,均被評(píng)為最高等級(jí)5A級(jí)基金會(huì)。
2016年9月,《慈善法》頒布后,被民政部首批認(rèn)定為具有公開(kāi)募捐資格的慈善組織。
2018年9月10日,榮獲第十屆“中華慈善獎(jiǎng)”。2018年11月26日,被民政部評(píng)定為4A級(jí)基金會(huì)。
到此,以上就是小編對(duì)于POVERTY ALLEVIATION的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于POVERTY ALLEVIATION的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。