正文

POVERTY ALLEVIATION-poverty alleviation 翻譯

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月14日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于POVERTY ALLEviATION的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹POVERTY ALLEviATION的解答,讓我們一起看看吧。

POVERTY ALLEVIATION-poverty alleviation 翻譯
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

poverty的反義詞有哪些,越多越好?

poverty的反義詞有wealth,treasure,fortune,rich。

poverty的意思是貧窮,貧困,所以它的反義詞是富有,富足。

poverty的同義詞是poorness;  impoverishment; difficulty;shortage;hardness

詞組短語(yǔ)有:

in poverty貧困,處于貧困當(dāng)中

poverty alleviation扶貧

poverty line貧困線(xiàn)

shake off poverty脫貧

poverty gap貧富差距

四級(jí)熱詞?

1. 四級(jí)熱詞是指在英語(yǔ)四級(jí)考試中重點(diǎn)考察的單詞或短語(yǔ)等詞匯。
2. 這些熱詞是四級(jí)考試中的重點(diǎn),掌握這些詞匯對(duì)于考取四級(jí)證書(shū)至關(guān)重要。
3. 四級(jí)熱門(mén)詞匯有許多,包括但不限于:globalization, environment, development, communication, technology, culture, education, society等等。

三農(nóng)標(biāo)題必備熱詞?

鄉(xiāng)村振興

28%結(jié)果提及

生鮮電商

8%結(jié)果提及

新農(nóng)人

8%結(jié)果提及

農(nóng)業(yè)普查,福到農(nóng)家

7%結(jié)果提及

農(nóng)普進(jìn)農(nóng)家,利國(guó)又利...

7%結(jié)果提及

服務(wù)農(nóng)村,共享發(fā)展

7%結(jié)果提及

富我農(nóng)業(yè),強(qiáng)我中華

7%結(jié)果提及

供求熱烈,希望田野

6%結(jié)果提及

聚焦三農(nóng),服務(wù)大眾

6%結(jié)果提及

農(nóng)民闖市場(chǎng),致富有保...

6%結(jié)果提及

中國(guó)農(nóng)民豐收節(jié)

6%結(jié)果提及

農(nóng)村改革

4%結(jié)果提及

“鄉(xiāng)村振興” 做好鞏固拓展脫貧攻堅(jiān)成果同鄉(xiāng)村振興有效銜接。對(duì)脫貧縣從脫貧之日起設(shè)立5年過(guò)渡期,保持主要幫扶政策總體穩(wěn)定。 健全防止返貧動(dòng)態(tài)監(jiān)測(cè)和幫扶機(jī)制,促進(jìn)脫貧人口穩(wěn)定就業(yè),加大技能培訓(xùn)力度,發(fā)展壯大脫貧地區(qū)產(chǎn)業(yè),做好易地搬遷后續(xù)工作

三農(nóng)視頻標(biāo)題可以使用以下熱詞:

1. 產(chǎn)業(yè)扶貧 (industrial poverty alleviation)

2. 精準(zhǔn)扶貧 (precise poverty alleviation)

3. 鄉(xiāng)村振興 (rural revitalization)

4. 綠色農(nóng)業(yè) (green agriculture)

5. 農(nóng)業(yè)供給側(cè)改革 (supply-side reform of agriculture)

6. 農(nóng)村電商 (rural e-commerce)

7. 農(nóng)民增收 (increase farmers' income)

8. 農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化 (modernization of agriculture)

9. 家庭農(nóng)場(chǎng) (family farm)

10. 農(nóng)資與化肥 (farming materials and fertilizer)

這些熱詞可以在視頻標(biāo)題中使用,以提高視頻觀(guān)看率和關(guān)注度。需要根據(jù)視頻內(nèi)容及其主題選擇關(guān)鍵詞和短語(yǔ)。

中國(guó)扶貧基金會(huì)是合法社會(huì)組織嗎?

國(guó)扶貧基金會(huì)是合法社會(huì)組織。

中國(guó)扶貧基金會(huì)

全國(guó)性扶貧公益組織

中國(guó)扶貧基金會(huì),英文名China Foundation for Poverty Alleviation,縮寫(xiě):CFPA。成立于1989年,是在民政部注冊(cè)、由國(guó)務(wù)院扶貧辦主管的全國(guó)性扶貧公益組織,是中國(guó)扶貧公益領(lǐng)域規(guī)模大、具有一定影響力的公益組織之一。

2007年、2013年在民政部組織的全國(guó)基金會(huì)等級(jí)評(píng)審中,均被評(píng)為最高等級(jí)5A級(jí)基金會(huì)。

2016年9月,《慈善法》頒布后,被民政部首批認(rèn)定為具有公開(kāi)募捐資格的慈善組織。

2018年9月10日,榮獲第十屆“中華慈善獎(jiǎng)”。2018年11月26日,被民政部評(píng)定為4A級(jí)基金會(huì)。

到此,以上就是小編對(duì)于POVERTY ALLEVIATION的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于POVERTY ALLEVIATION的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開(kāi)閱讀全文 --