大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于practise怎么讀的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關介紹practise怎么讀的解答,讓我們一起看看吧。
practise是什么意思?
practise與practice的區(qū)別:
1、practise與practice的書寫形式不同。practise是“practice”的變體。practise有練習;執(zhí)業(yè);實習;積極從事的意思。
2、practise與practice的詞性不同。practice有兩種詞性,既能做動詞使用,也能做名詞使用,作名詞時翻譯為“實踐;練習;慣例;(醫(yī)生或律師的)業(yè)務”。而practise只有動詞詞性。
3、應用廣泛程度不同。practice比practise的應用范圍廣。偶爾也有通用的情況。
practise D.J.[?pr?ktis] K.K.[?pr?kt?s] vt. & vi.練習; 實習You don't practise enough.你練得不夠。
He practises tennis every day.他每天練習打網(wǎng)球。
The girls are practising singing the new song in the next room.姑娘們正在隔壁練習唱新歌。
積極從事The man is just beginning to practise law.此人剛剛開始操律師業(yè)。
初中三年 所有學過的動詞?
1披荊斬棘 pī jīng zhǎn jí
【解釋】:比喻在創(chuàng)業(yè)過程中或前進道路上清除障礙,克服重重困難。
2龍爭虎斗 lóng zhēng hǔ dòu
【解釋】:形容斗爭或競賽很激烈。
3殺雞儆猴 shā jī jǐng hóu
【解釋】:本意是殺雞給猴子看。比喻用懲罰某個個體的辦法來警告別的人。
4龍騰虎躍 lóng téng hǔ yuè
【解釋】:形容跑跳時動作矯健有力。也比喻奮起行動,有所作為。
5披星戴月 pī xīng dài yuè
【解釋】:形容連夜奔波或早出晚歸,十分辛苦。
到此,以上就是小編對于practise怎么讀的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于practise怎么讀的2點解答對大家有用。