正文

明日がくるなら-

xinfeng335
文章最后更新時間2025年03月15日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于明日がくるなら的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹明日がくるなら的解答,讓我們一起看看吧。

明日がくるなら-
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

語法ようなら的使用方法?

接續(xù):

  ナ形容詞(な形)+ようだったら/ようなら

  イ形容詞辭書形+ようだったら/ようなら

  動詞辭書形+ようだったら/ようなら

  意思:

  表示如發(fā)生或出現(xiàn)了前項(xiàng)的事情,就去做后項(xiàng)的事情。相當(dāng)于「そのような場合は」的意思。謂語句可以是積極的也可以是消極的。“如果……”。

  例子:

  1、もう一度やってみます。ダメならようだったら、やめることにしましょう。/嘗試一下吧。如果不行的話以后就別做了。

  2、明日、お天気がよい ようだったら/ようなら、一緒に游びに行きましょう。/如果明天是個好天氣,我們一起出去玩吧。

  3、向こうはどうしても私たちが出した條件をうけてくれないようなら、また別の対策をたててみよう。/如果對方無論如何也不答應(yīng)我們提出的條件,我們再想別的辦法吧。

  接續(xù):

  ナ形容詞(な形)+ようでは

  イ形容詞辭書形+ようでは

  動詞辭書形+ようでは

  意思:

  表示如果發(fā)生或出現(xiàn)了前項(xiàng)的事情,肯定會出現(xiàn)不好的或傷腦筋的結(jié)果?!叭绻?。

  例子:

  1、最近、お客様がほとんどきません。いつも店が暇なようでは、そのうちに潰れてしまうに違いない。/最近店里幾乎沒有什么客人光顧,如果老是這樣空閑的話,不久肯定會倒閉的。

  2、そんなに體が弱いようでは、スポーツ選手にはなれるものか。/那么弱的體質(zhì),怎么能當(dāng)運(yùn)動員?

  3、今年の一級試験に受からないようでは、來年、日本の大學(xué)に留學(xué)する夢が見られなくなる。/今年的1級能力考試如果不及格的話,明年的留學(xué)夢就做不成了。

到此,以上就是小編對于明日がくるなら的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于明日がくるなら的1點(diǎn)解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --