大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于泰安翻譯的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關(guān)介紹泰安翻譯的解答,讓我們一起看看吧。
登泰山記常考的重點句子?
重點句子及翻譯:
1、泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。
翻譯:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟水向東流。
2、當其南北分者,古長城也。
翻譯:在那南北山谷分界的地方,是古長城。
3、中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。
翻譯:中谷的水環(huán)繞于泰安城下,就是酈道元所說的環(huán)水。
4、古時登山,循東谷入,道有天門。
翻譯:古時候登泰山,是沿著東面的山谷進去,路上有個天門。
5、東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。
翻譯:這東谷,古時候叫它天門溪水,我沒有到過那里。
6、今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當?shù)勒撸澜灾^之天門云。
翻譯:現(xiàn)在經(jīng)過的中嶺和山頂,有山崖像門檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門。
7、及既上,蒼山負雪,明燭天南;望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
翻譯:登上山頂以后,只見青山上覆蓋著白雪,雪光照亮南面的天空;遠望夕陽照著城府,汶水、徂徠山像一幅圖畫,而在半山腰里停聚的云霧像一條帶子一樣。
8、亭東自足下皆云漫,稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。
翻譯:亭子?xùn)|面從腳下都彌漫著云霧,隱約看見云霧中立著幾十個白色的像子似的東西,那是山。
9、極天云一線異色,須臾成五彩;日上,正赤如丹,下有紅光,動搖承之。
翻譯:天邊的云現(xiàn)成一條呈現(xiàn)出奇異的顏色,一會兒又變得五彩斑斕;太陽出來了,純紅如同朱砂,下面有紅光,搖蕩地托著。
10、或曰,此東海也。
翻譯:有人說,這就是東海。
11、回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。
翻譯:回過頭來看日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的還沒照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰曲背的樣子。
12、是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠古刻盡漫失。
翻譯:這一天,還觀看了路上的石刻,都是唐朝顯慶年間以來的,那些遠古石刻上的字都已磨滅或缺失。
13、僻不當?shù)勒?,皆不及往?/p>
翻譯:那些僻遠不在路旁的石刻,都來不及去看了。
泰安有什么好的英語培訓(xùn)機構(gòu)嗎?
新飛揚外語培訓(xùn)學(xué)校
上課地址:岱宗大街226號科大南門斜對過農(nóng)行東臨向南
新飛揚外語培訓(xùn)學(xué)校是2003年經(jīng)泰安市教育局正式批準、民政局登記注冊的外語培訓(xùn)學(xué)校,設(shè)有英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語等課程,師資力量雄厚,教師教學(xué)經(jīng)驗豐富,享有泰安外事翻譯理事單位、外語風(fēng)采組織單位、山東外語培訓(xùn)領(lǐng)域品牌學(xué)校、出國前專業(yè)語言培訓(xùn)機構(gòu)、中日友好教育培訓(xùn)合作機構(gòu)、教學(xué)分點遍布泰城各所培訓(xùn)中心。
岱宗天下秀是什么意思?
岱宗天下秀意思就是泰山的風(fēng)景是天下山岳中最秀美的。岱宗天下秀霖雨遍人間的意思是泰山在天下都是有名的山峰,剛好在下雨的時候泰山變得更加的秀麗,表達了作者對泰山的喜愛之情。岱宗天下秀直接贊美了泰山之秀麗天下,剛好是下雨天氣,山上的景色變得更加的好看,雨水滋潤萬物,寫這首詩的作者感到心情非常的舒暢;這首詩的作者是元代的張志純,他對泰山是有很高的贊美和喜愛之情的。
汶水西流的西什么意思?
西 名詞作狀語,向西 翻譯:汶水向西流去。
“汶水西流”是萊蕪八大景之一
悠悠汶河,發(fā)源于源山,由東、北兩大支流匯集而成。她滔滔東來,滾滾西去,縱貫萊蕪,流向泰安,再與東平湖、微山湖合為一股,蜿蜒數(shù)百里,最后入黃。正是這條歷史上有名的汶河,孕育了兩岸迷人的景致醇厚的風(fēng)情和燦爛的文化,她是一部讀不完的史詩,一幛閱不盡的畫廊。
到此,以上就是小編對于泰安翻譯的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于泰安翻譯的4點解答對大家有用。