正文

come across-come across是什么意思

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月21日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于come across的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹come across的解答,讓我們一起看看吧。

come across-come across是什么意思
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

run cross 和come across的區(qū)別?

一、讀音不同

run across:英 [r?n ??kr?s] 美 [r?n ??kr?s]

come across:英 [k?m ??kr?s] 美 [k?m ??kr?s]

二、意思不完全相同

run across:<主英>開車送;不期而遇, 偶然發(fā)現(xiàn);撞見

We ran across some old friends in the village.

我們在村里偶然碰見了一些老朋友。

come across:偶遇;偶然發(fā)現(xiàn);使產(chǎn)生…印象

一、偶然發(fā)現(xiàn);偶然遇見

I came across a group of children playing.

我碰到一群正在玩耍的小孩。

二、使產(chǎn)生…印象;給人以…的印象

When sober he can come across as an extremely pleasant and charming young man...

沒喝醉的時(shí)候,他看上去似乎是個(gè)極為彬彬有禮、討人喜歡的小伙子。

擴(kuò)展資料

同義詞:

一、meet with

英 [mi:t wie] 美 [mit w?e]

碰到;偶然遇到;遭受;和…會(huì)面

Meet with an old friend at dinner party.

在一次晚宴上偶然遇到一位老友。

二、run up against

英 [r?n ?p ??ɡenst] 美 [r?n ?p ??ɡenst]

v.撞上;偶遇;意外地碰到;與…相撞

I dream I can run up against strangers just like those people in the movies, get to know each other then become friends.

總期待能象電影里那樣偶遇陌生人,從搭訕到相識(shí)相知。

run cross釋義:

運(yùn)行交叉

例句:

They have to because they fill a need for developers to have their scripts run cross-browser.

他們的代碼不得不這樣做,因?yàn)樾枰獫M足開發(fā)者在不同瀏覽器中運(yùn)行腳本的需求。

come across釋義:

v. 偶遇;無意中發(fā)現(xiàn);講得清楚明白;給人…印象

例句:

This is the worst place I've come across.

這是我到過的最糟糕的地方。

視頻:

場景會(huì)話

come across 正式用語?

碰到,遇到,無意中發(fā)現(xiàn),被理解之意。如:We've just come across an old friend.我們剛碰到了一位老朋友。

Perhaps I shall come across him in France.也許我會(huì)在法國遇到他。

meet 遇見,chance on碰巧遇見,run across 不期而遇,happen upon 偶然碰到,偶然發(fā)現(xiàn)

comeover和come的區(qū)別?

"come" 是動(dòng)詞 "來" 的基本形式,表示朝著說話人所在的地方移動(dòng)。而 "come over" 表示從一個(gè)地方來到另一個(gè)地方。它通常強(qiáng)調(diào)從一個(gè)遠(yuǎn)離說話人的地方到一個(gè)相當(dāng)近的地方,而 "come" 只是簡單地表示向某個(gè)地方移動(dòng)。

例如,當(dāng)你在家里,朋友叫你去他家,你可以說 "Can I come over?",意思是 "我可以過去嗎?",這里的 "come over" 表示從家里到朋友的家。

而如果你在公園里,你的朋友在商場,他打電話問你是否會(huì)來,你會(huì)說 "Yes, I will come to the mall.",這里的 "come" 表示朝著商場移動(dòng),但并沒有強(qiáng)調(diào)說話者與商場的距離。

因此,“come over”強(qiáng)調(diào)從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,有些從很遠(yuǎn)的地方到相對(duì)較近的地方,而“come”只是簡單地表示來到某個(gè)地方。

到此,以上就是小編對(duì)于come across的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于come across的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --