大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于donotdisturb的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹donotdisturb的解答,讓我們一起看看吧。
請(qǐng)勿打擾用英文怎么念?
在酒店里請(qǐng)勿打擾簡(jiǎn)稱DND 意思是Do Not disturb
門上掛的牌子上常寫著:Keep Out
don't bother me
leave me alone
都表示不要打擾我的意思 比較常用
perturb和disturb的區(qū)別?
"perturb" 和 "disturb" 都表示打擾、干擾或使不安,但它們?cè)谑褂蒙嫌幸恍┪⒚畹膮^(qū)別。
"perturb" 更強(qiáng)調(diào)的是對(duì)某人或某事的內(nèi)心或情緒狀態(tài)的干擾。它可以指由于外部因素或突發(fā)事件而導(dǎo)致的情緒上的困擾、不安或焦慮。例如:
The constant noise from the construction site perturbed the residents in the neighborhood. (施工現(xiàn)場(chǎng)不斷的噪音令附近居民感到不安。)
The sudden news of her friend's accident greatly perturbed her. (她突然得知朋友出了車禍,心情非常焦慮。)
"disturb" 更廣泛地涵蓋了對(duì)某人、某事或環(huán)境的干擾。它可以指任何打斷、中斷或使某人感到不便的行為。例如:
Sorry to disturb you, but could you please turn down the music? (很抱歉打擾你,但你能把音樂(lè)聲小點(diǎn)嗎?)
The loud ringing of his phone disturbed the peaceful atmosphere of the library. (他手機(jī)的響鈴聲打破了圖書館的寧?kù)o氛圍。)
因此,可以說(shuō) "perturb" 更著重于情緒上的不安,而 "disturb" 更廣泛地描述了各種不同類型的打擾或干擾行為。
區(qū)別是一個(gè)是書面上的受打擾而煩惱、另一個(gè)是受到人的打擾而厭煩
disturb的基本意思是擾亂別人正在干的事,使別人感到厭煩,或指某事物使某人的心緒受到明顯的干擾,如焦急、困惑、失望等
perturb : 書面語(yǔ)用詞,指使人焦急煩惱,擾得心情不安
disturb指因某人的行動(dòng)、擾亂、妨礙安靜等而使人不得安寧。 perturb書面語(yǔ)用詞,指使人焦急煩惱,擾得心情不安。
參考例句:
1.Sorry to disturb you.
抱歉打擾一下。
2.Please don't disturb him.
請(qǐng)別打擾他。
3.I am sorry to disturb your speculation.
打擾了你的思索,很抱歉。
4.What could possibly disturb such tranquility?
什么有可能會(huì)破壞這樣的寧?kù)o呢?
5."Set iPhone in Do Not Disturb Mode."
“把iPhone手機(jī)設(shè)置為不打擾模式。”
6.Don't disturb him; he is asleep.
別打擾他,他睡了。
7.Don't disturb the documents in my office.
別把我辦公室的文件弄亂了。
8.Please do not disturb us when we are working.
工作的時(shí)候請(qǐng)不要打擾我們。
9.She dislikes you to disturb her so often.
她不喜歡你經(jīng)常去打擾她.
10.It is inconsiderate of you to disturb our pleasure.
我們高興時(shí)你來(lái)打擾,實(shí)在是不體諒別人。
到此,以上就是小編對(duì)于donotdisturb的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于donotdisturb的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。