正文

日程表英語-日程表英語怎么讀

xinfeng335
文章最后更新時間2025年03月15日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于日程表英語的翻譯問題,于是小編就整理了2個相關(guān)介紹日程表英語的解答,讓我們一起看看吧。

日程表英語-日程表英語怎么讀
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

schedule后面跟什么?

schedule作為動詞意思是預(yù)定;安排;編制目錄。作動詞用法是:

1、schedule是及物動詞,接名詞、代詞或動詞不定式作賓語,可用于被動結(jié)構(gòu)。

2、schedule作動詞時,指“(預(yù)先)規(guī)定”,在美國使用比較普遍。

3、train schedule在美國指“火車時刻表”,在英國同timetable意思一樣。

4、美國人常用的schedule搭配有according to schedule,on schedule,to schedule,up to schedule和behind schedule。

according to schedule指“按計劃地”。to schedule指“按照預(yù)定時間”。up to schedule指“達(dá)到預(yù)定計劃的”。behind schedule指“落后于預(yù)定計劃的”。

schedule作名詞意思是時間表,日程;一覽表;計劃。schedule用作名詞的意思是“進度表”“計劃表”轉(zhuǎn)化為動詞則表示“將某事列入進度表”“為某事安排時間”

eachday和everyday的區(qū)別?

eachday和everyday是兩個英語單詞,它們的區(qū)別如下:

意思不同:eachday意為“每一天”,強調(diào)的是每個單獨的日子;而everyday意為“每日”,強調(diào)的是日常、常規(guī)。

用法不同:eachday通常用作定語,修飾名詞,表示每一天都有什么事情發(fā)生;而everyday通常用作形容詞,表示日常的、常規(guī)的。

強調(diào)重點不同:eachday強調(diào)的是每個單獨的日子,強調(diào)的是每個日子的重要性;而everyday強調(diào)的是日常、常規(guī),強調(diào)的是日復(fù)一日的重復(fù)性。

例如:

I drink a glass of milk each day.(我每天喝一杯牛奶。)

This is my everyday routine.(這是我的日常例行事項。)

總之,eachday和everyday雖然很相似,但它們在意思、用法和強調(diào)重點上都有所不同。

        each day和everyday的區(qū)別為:意思不同、用法不同、側(cè)重點不同。

一、意思不同

each day意思是:每天

everyday意思是:每天的;日常的

二、用法不同

each day用法:each的基本意思是指組成整體的每個個體,但不把它看作具體的某一個,而是將其看作是全體成分的典型和代表。

everyday用法:everyday意思是“每天的,日常的”,指平常的、經(jīng)常發(fā)生的、貫穿一天的,強調(diào)事件的頻繁發(fā)生。

三、側(cè)重點不同

each day側(cè)重點:側(cè)重于指兩個或多個被描述的物體之間的關(guān)系。

everyday側(cè)重點:側(cè)重于日常生活中一天的時間范圍內(nèi)。

回答如下:"each day" 意味著每一天都有不同的事情發(fā)生或每一天都有特定的安排。"everyday" 意味著每天都有相同的事情發(fā)生或每天都有相同的例行活動。例如,"I have a different schedule each day" 表示每天的日程安排都不同,而 "I wear my everyday clothes to work" 表示每天都穿同樣的衣服去工作。

到此,以上就是小編對于日程表英語的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于日程表英語的2點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --