大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于pullin的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹pullin的解答,讓我們一起看看吧。
pull in是什么意思?
1、 pull in the data 的意思就是拉入數(shù)據(jù)
2、 pull v.拉;拖;牽;拔;吸引
例句:Don't pull my hair!
別扯我的頭發(fā)!
Do not pull the chairs about, boys!
不要把椅子拖來拖去,孩子們!
data n.數(shù)據(jù);資料
例句:
The data should be updated once a week.
這些數(shù)據(jù)應(yīng)該每星期更新一次。
pull in和pull out的區(qū)別?
pull in:吸引,拉攏(人群、觀眾或選民)。
pull out:撤出(協(xié)議、比賽或組織);(使)(部隊(duì))撤出,(使)擺脫(經(jīng)濟(jì)衰退)。
一、pull in
讀音:英 [p?l ?n] 美 [p?l ?n]
語法:pull的基本意思是“拉,拖,扯”或“拔”,指不太費(fèi)力地拖〔拉〕較輕的物體,有時還可引申表示“劃(船)”。
例句:
She can still pull in adoring audiences.
她仍然能吸引愛慕的觀眾。
二、pull out
讀音:英 [?p?l a?t] 美 [?p?l a?t]
語法:基本意思是指對某人或某物施加一定的力,使其開始移動或處于某種狀態(tài),這種力可以是向前的或向后的,即“推,推動”,也可以是向下的,即“按”,還可以是向上的,即“推上,提高”。
例句:
The World Bank should pull out of the project.
世界銀行應(yīng)從該項(xiàng)目中撤出。
擴(kuò)展資料
pull out的近義詞:push away
push away
讀音:英 [p?? ??we?] 美 [p?? ??we?]
釋義:推開,繼續(xù)推。
語法:意思是“推”,指施加給某人或某物的一個向前或向后的力。用于比喻可指“大規(guī)模攻勢”“毅力,推動力”。
例句:
And I wanted to push away that part of who I am.
我總想把我的這部分給抹去。
什么是pullin,pullout?
pull in:吸引,拉攏(人群、觀眾或選民)。
pull out:撤出(協(xié)議、比賽或組織);(使)(部隊(duì))撤出,(使)擺脫(經(jīng)濟(jì)衰退)。
一、pull in
讀音:英 [p?l ?n] 美 [p?l ?n]
語法:pull的基本意思是“拉,拖,扯”或“拔”,指不太費(fèi)力地拖〔拉〕較輕的物體,有時還可引申表示“劃(船)”。
例句:
She can still pull in adoring audiences.
她仍然能吸引愛慕的觀眾。
二、pull out
讀音:英 [?p?l a?t] 美 [?p?l a?t]
語法:基本意思是指對某人或某物施加一定的力,使其開始移動或處于某種狀態(tài),這種力可以是向前的或向后的,即“推,推動”,也可以是向下的,即“按”,還可以是向上的,即“推上,提高”。
例句:
The World Bank should pull out of the project.
世界銀行應(yīng)從該項(xiàng)目中撤出
到此,以上就是小編對于pullin的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于pullin的3點(diǎn)解答對大家有用。