大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于dutch的翻譯問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹dutch的解答,讓我們一起看看吧。
為啥德國(guó)和荷蘭都叫dutch?
Dutch日耳曼語(yǔ)“人民”之意,日耳曼人的自稱,通常指荷蘭,因荷蘭絕大部分人口為日耳曼人后裔.Deutsche德國(guó)人的自稱,漢語(yǔ)中“德意志”一詞源自于此,與Dutch來(lái)自同一詞根,所以美國(guó)俚語(yǔ)中也常將德國(guó)人稱為Dutch.在美式英語(yǔ)中,日耳曼后裔的,無(wú)論來(lái)自哪個(gè)日耳曼國(guó)家,都可稱為Dutch.German來(lái)自凱爾特人對(duì)日耳曼人的稱呼,“鄰居”之意,后為羅馬人所用,繼而被日耳曼人盎格魯薩克遜部落后裔英國(guó)人用來(lái)稱呼自己的同宗德國(guó)人(日耳曼人阿勒曼部落后裔).荷蘭也可稱為Netherland,即低地國(guó)家之意,也翻譯作尼德蘭,但這個(gè)詞的含義還包括比利時(shí)和盧森堡.
dutch到底是德國(guó)還是荷蘭?
看看就明白了 Dutch 日耳曼語(yǔ)“人民”之意,日耳曼人的自稱,通常指荷蘭,因荷蘭絕大部分人口為日耳曼人后裔。
Deutsche 德國(guó)人的自稱,漢語(yǔ)中“德意志”一詞源自于此,與Dutch來(lái)自同一詞根,所以美國(guó)俚語(yǔ)中也常將德國(guó)人稱為Dutch。在美式英語(yǔ)中,日耳曼后裔的,無(wú)論來(lái)自哪個(gè)日耳曼國(guó)家,都可稱為Dutch。看看就明白了Dutch 日耳曼語(yǔ)“人民”之意,日耳曼人的自稱,通常指荷蘭,因荷蘭絕大部分人口為日耳曼人后裔。 Deutsche 德國(guó)人的自稱,漢語(yǔ)中“德意志”一詞源自于此,與Dutch來(lái)自同一詞根,所以美國(guó)俚語(yǔ)中也常將德國(guó)人稱為Dutch。在美式英語(yǔ)中,日耳曼后裔的,無(wú)論來(lái)自哪個(gè)日耳曼國(guó)家,都可稱為Dutch。
為什么芬蘭叫dutch?
索米因?yàn)楹蛣e的國(guó)家接觸的區(qū)域叫芬蘭而被稱為芬蘭。
Dutch=Deutsch=德國(guó)佬,然而現(xiàn)在英語(yǔ)管德國(guó)叫日耳曼,以前涵蓋那一大片不止德國(guó)一個(gè)國(guó)家的區(qū)域里剩下的尼德蘭王國(guó)就成了剩下的德國(guó)人。
荷蘭是當(dāng)?shù)氐孛?,不是?guó)名,這種事發(fā)生過很多次,古代毛子只認(rèn)識(shí)北方的蒙古族人和契丹族人,中國(guó)在他們的語(yǔ)言里就成了契丹,同樣,索米因?yàn)楹蛣e的國(guó)家接觸的區(qū)域叫芬蘭而被稱為芬蘭。
在15世紀(jì)前后,Dutch 指代的是 German(日爾曼的),而在17世紀(jì)以后,當(dāng)尼德蘭逐漸成長(zhǎng)為貿(mào)易強(qiáng)國(guó)并成為英國(guó)的主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手以后,Dutch 開始專指Netherland(尼德蘭),即荷蘭。
ENGLISH的復(fù)數(shù)形式?
中國(guó)人:單數(shù) Chinese 復(fù)數(shù) Chinese
美國(guó)人:?jiǎn)螖?shù) American 復(fù)數(shù) American
英國(guó)人:?jiǎn)螖?shù) Englishman 復(fù)數(shù)Englishmen
丹麥人:?jiǎn)螖?shù)Danish復(fù)數(shù)Danishes
荷蘭人:單數(shù)Dutch 復(fù)數(shù)Dutches
日本人:?jiǎn)螖?shù)Japanese 復(fù)數(shù)Japanese
瑞士人:?jiǎn)螖?shù)Swiss 復(fù)數(shù)Swisses
瑞典人:?jiǎn)螖?shù)Swede 復(fù)數(shù)Swedes
西班牙人:單數(shù)Spanish 復(fù)數(shù)Spanishes
希臘人:單數(shù) Greek 復(fù)數(shù)Greeks
擴(kuò)展資料:
英語(yǔ)中表示“某國(guó)人”的名詞很多,且其單數(shù)變復(fù)數(shù)不同,如何記住它們的復(fù)數(shù)形式呢?請(qǐng)先看下列詞組:
①中國(guó)人 a Chinese ( 單數(shù) ) →Chinese ( 復(fù)數(shù) )日本人 a Japanese ( 單數(shù) ) →Japanese ( 復(fù)數(shù) )
②英國(guó)人 an Englishman ( 單數(shù) ) →Englishmen ( 復(fù)數(shù) )法國(guó)人 a Frenchman ( 單數(shù) ) →Frenchmen ( 復(fù)數(shù) )
③美國(guó)人 an American ( 單數(shù) ) →Americans ( 復(fù)數(shù) )阿拉伯人 an Arab ( 單數(shù) ) →Arabs ( 復(fù)數(shù) )埃及人 an Egyptian ( 單數(shù) ) →Egyptians ( 復(fù)數(shù) )德國(guó)人 a German ( 單數(shù) ) →Germans ( 復(fù)數(shù) )澳大利亞人 an Australian ( 單數(shù) ) →Australians ( 復(fù)數(shù) )
從第 1 組可看出:Chinese 和 Japanese 單數(shù)和復(fù)數(shù)形式是一致的。
從第 2 組可知:Englishman 和 Frenchman 單數(shù)變復(fù)數(shù),只需將詞中字母 a 改為 e 就行了。
從第 3 組可見:這些名詞變復(fù)數(shù)時(shí),均在詞尾加字母“-s”。由此可得出一個(gè)小小規(guī)律:
復(fù)數(shù)詞形不難記,
中、日友誼是一致;
英、法聯(lián)盟 a 改 e,
其余一律加“-s”。
到此,以上就是小編對(duì)于dutch的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于dutch的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。