大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于蟬聯(lián)冠軍的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹蟬聯(lián)冠軍的解答,讓我們一起看看吧。
世界杯兩連冠國(guó)家?
世界杯歷史至今有兩個(gè)國(guó)家拿過(guò)兩連冠,這倆個(gè)國(guó)家分別是歐洲的意大利隊(duì)和美洲的巴西隊(duì),這兩個(gè)隊(duì)都獲得過(guò)兩連冠。
意大利隊(duì)在1934年第二屆世界杯上獲得冠軍,1938年第三屆世界杯意大利蟬聯(lián)了冠軍。
巴西隊(duì)是在1958年第六屆世界杯上獲得冠軍,在1962年第七屆世界杯上巴西隊(duì)蟬聯(lián)冠軍。
世界杯兩連冠的國(guó)家是意大利和巴西。但都是屬于遠(yuǎn)古時(shí)代了,距離我們比較遙遠(yuǎn)。自從那以后,足球在全世界普及,世界杯逐漸豪強(qiáng)林立,再也沒(méi)有國(guó)家能夠連續(xù)兩次奪得世界杯冠軍。
世界杯連續(xù)兩次奪冠的國(guó)家?
世界杯確實(shí)有球隊(duì)蟬聯(lián)過(guò)冠軍,比如意大利、巴西就曾經(jīng)實(shí)現(xiàn)過(guò)世界杯的兩連冠。
1934年,第二屆世界杯在意大利舉行,同樣是東道主獲得冠軍,而在1938年的法國(guó)世界杯,意大利再次奪冠,成為世界杯歷史上第一支蟬聯(lián)冠軍的球隊(duì)。
而在1958年的瑞典世界杯和1962年的智利世界杯,巴西兩次奪冠,是第二支蟬聯(lián)冠軍的球隊(duì)。
蟬聯(lián)、衛(wèi)冕、折桂的區(qū)別?
蟬聯(lián):指連續(xù)相承、連續(xù)不斷獲得。蟬的俗名叫“知了”,幼蟲(chóng)變?yōu)槌上x(chóng)時(shí),便脫掉蟬殼,軀體在原來(lái)基礎(chǔ)上得以延伸,故稱為“蟬聯(lián)”。為此,在一些體育比賽項(xiàng)目,如連續(xù)保持了冠軍,就叫“蟬聯(lián)冠軍”;保持了亞軍,就叫“蟬聯(lián)亞軍”等等。
衛(wèi)冕:指競(jìng)賽中保住上次獲得的冠軍稱號(hào)。在體育競(jìng)賽中指蟬聯(lián)冠軍,保住上屆取得的冠軍地位。就是說(shuō)如果一個(gè)團(tuán)隊(duì)或個(gè)人在同一項(xiàng)賽事中,上一屆拿了冠軍,那么這一屆它便是以“衛(wèi)冕”的身份參賽了。如果這一屆它又拿了冠軍,即是衛(wèi)冕成功,也就是“蟬聯(lián)” 。 衛(wèi),保衛(wèi),冕,皇冠,體育上指冠軍。衛(wèi)冕指上一屆獲得冠軍,這一屆繼續(xù)爭(zhēng)奪冠軍,保住冠軍地位。
折桂:獲得第一。我國(guó)古代把奪冠登科比喻成折桂,古時(shí)科舉考試正處在秋季,恰逢桂花開(kāi)的時(shí)候,故借喻高中狀元。
拓展資料:
探源:陸龜蒙《引泉詩(shī)》:“是時(shí)春三月,繞郭花蟬聯(lián)?!薄稌x書(shū)·王蘊(yùn)傳》:“與阿大語(yǔ),蟬連(聯(lián))不得歸。”阿大,指王悅小字。
世界杯第一個(gè)蟬聯(lián)冠軍的國(guó)家?
世界杯第一個(gè)蟬聯(lián)冠軍國(guó)家是意大利。
1934年意大利在本土舉行的第二屆世界杯上奪得冠軍,隨后在1938年法國(guó)舉行的第三屆世界杯上再次奪冠,成為了第一個(gè)蟬聯(lián)世界杯冠軍的球隊(duì)。
到此,以上就是小編對(duì)于蟬聯(lián)冠軍的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于蟬聯(lián)冠軍的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。