大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于step in的翻譯問題,于是小編就整理了5個相關介紹step in的解答,讓我們一起看看吧。
take a step forward是什么意思?
a step forward 英[? step ?f?:w?d] 美[e st?p ?f?rw?d] [釋義] 前進一步; [例句]例句一:Having stopped laughing, I took a step forward.止住笑聲,我向前邁了一步。例句二:Men in the front row take a step forward.前排的士兵向前一步。
astepforward英[?step?f?:w?d]美[est?p?f?rw?d][釋義]前進一步;[例句]例句一:Havingstoppedlaughing,Itookastepforward.止住笑聲,我向前邁了一步。例句二:Meninthefrontrowtakeastepforward.前排的士兵向前一步。
step的ing?
Step的-ing形式是stepping。這個形式是用來表示動作正在進行中的,通常會和be動詞連用,例如:I am stepping carefully on the icy pavement. 這里的stepping表示我正在小心地踩著結冰的人行道。Step是一個動詞,表示“踏步,邁步”,而-ing形式則表示動詞所表示的動作正在進行中,是英語語法中的一種常見用法。
in the next step是什么意思?
in the next step 在接下來步驟 This brings the database that you migrate in the next step. 將引入在下一步驟中遷移的數(shù)據(jù)庫。
You use these classes in the annotator code in the next step. 您將在下一個步驟的注釋器類中使用這些類。step7-micro/win smart和step 7-micro/win4.0分別有什么區(qū)別?
西門子公司有兩款小型PLC,一個是S7-200,另一個是S7-200 smart。
這兩款PLC的編程環(huán)境是不一樣的。step7-micro/win smart用于s7-200smart的編程。step7-micro /win4.0適用于s7-200的編程。STEP7與STEP7-Micro/WIN的關系?
STEP7是西門子S7-300、S7-400系列PLC的編程軟件。STEP7-Micro/WIN是西門子S7-200系列PLC的編程軟件。其實S7-200系列PLC不是西門子正統(tǒng)出身,而是收購的德國一家公司生產(chǎn)的小型PLC,然后貼牌為S7-200。所以,STEP7不適用于S7-200,而STEP7-Micro/WIN其實是收購后,為了讓人們感到命名的一致性,才在該編程軟件加上前綴STEP7-。
到此,以上就是小編對于step in的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于step in的5點解答對大家有用。