大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于代溝英文的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹代溝英文的解答,讓我們一起看看吧。
gap是什么意思網(wǎng)絡(luò)用語?
gap這個(gè)單詞翻譯過來就是差距、代溝的含義。游戲里表示對(duì)位游戲差距,比如一盤比賽我方中單發(fā)揮不好或隱身,而對(duì)方中單完美發(fā)揮并carry比賽,就可以用mid gap來形容。
gap根據(jù)英文解釋有“縫隙”的意思。是指大學(xué)畢業(yè)到參加工作期間的一段社會(huì)實(shí)踐時(shí)間,國外稱這段時(shí)間叫“游歷”。
GAP名詞解釋?
開口、豁口
gap是個(gè)英文單詞,作名詞使用的時(shí)候意思是:開口、豁口等;作動(dòng)詞使用的時(shí)候意思是:造成縫隙
在藥品里GAP指的是中藥材生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范,英文名為Good Agricultural Practice for Chinese Crude Drugs。
檢查對(duì)象是:①人;②生產(chǎn)環(huán)境;③制劑生產(chǎn)的全過程。"人"是實(shí)行GMP管理的軟件,也是關(guān)鍵管理對(duì)象,而"物"是GMP管理的硬件,是必要條件,缺一不可。GMP的三大要素是:①人為產(chǎn)生的錯(cuò)誤減小到最低;②防止對(duì)醫(yī)藥品的污染和低質(zhì)量醫(yī)藥品的產(chǎn)生;③保證產(chǎn)品高質(zhì)量的系統(tǒng)設(shè)計(jì)。
gap本身可以是一個(gè)單詞,解釋為“溝”,如:generation gap(代溝)) GAP也可以是 Good Agriculture Practices的縮寫。
意思為“良好農(nóng)業(yè)規(guī)范”。
GAP主要針對(duì)未加工和最簡單加工(生的)出售給消費(fèi)者和加工企業(yè)的大多數(shù)果蔬的種植、采收、清洗、擺放、包裝和運(yùn)輸過程中常見的微生物的危害控制,其關(guān)注的是新鮮果蔬的生產(chǎn)合包裝,但不限于農(nóng)場,包含量從農(nóng)場到餐桌的整個(gè)食品鏈的所有步驟
到此,以上就是小編對(duì)于代溝英文的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于代溝英文的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。