大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于失せろ的翻譯問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹失せろ的解答,讓我們一起看看吧。
void原曲是什么?
是《魔鬼戀人_癲狂游行》片尾曲是。
Void-(游戲《魔鬼戀人_癲狂游行》片尾曲) - 綠川光
詞:Daisuke Iwasaki
曲:MIKOTO
歌曲歌詞
甘い闇の中に沈みかける月光
どこまでも身勝手で
永遠(yuǎn)に埋められぬVoid
さんざめく雪燈を
優(yōu)しく燃やし
系譜を疑うわけではないけれど
どこか歪な微笑みで
オレはひとり
冷たい床に寢そべって
ただ(ただ)耽っている
夜空に遺した呟きは曖昧で
何を侵して愿うのか?
此処でふたり
腐った脳を見せ合って
ねぇ(ねぇ)哂っている
あの虛無(wú)はどこまでも黒く
その美しさに吸い込まれる
To sink into the depths of misery
オレが愛す君は壊れかけた失透
もろそうで孤獨(dú)だね
今は眠れなくてLies
唇の殘り香なら錆びてる薫り
來(lái)世を愿えば
聲掠れて崩れてく
「彼」を優(yōu)しく殺めたい
底で眠り
汚れた紅を埋めあって
今(今)嘆いてる
この邪夢(mèng)を見る価値はあるさ
耳鳴りが止まず惹きつけられ
To sink into the depths of misery
甘い闇の中に沈みかける月光
どこまでも身勝手で
永遠(yuǎn)に埋められぬVoid
さんざめく雪燈を
優(yōu)しく燃やし
To sink into the depths of misery
オレが愛す君は壊れかけた失透
もろそうで孤獨(dú)だね
今は眠れなくてLies
甘い闇の中に沈みかける月光
どこまでも身勝手で
永遠(yuǎn)に埋められぬVoid
さんざめく雪燈を優(yōu)しく燃やし
消えた
fake是什么主題曲?
《fake》是2013年流田Project演唱的歌曲,所屬專輯是《fake》。
歌曲歌詞
負(fù)けない強(qiáng)さ 切り裂く夢(mèng)の中
今を壊して
信じるチカラ いびつに歪んでも
未來(lái)(あした)へ屆くなら
I believe in you and me
Fake 思い知って
理想の果てが矛盾と知っても
リアルの狹間に揺れている
それでも 意志が変わらないのならば
再び仆らに見えるだろう
今も仆らは 風(fēng)の行方を
不器用に受けて
何度も何度も 叫んでる
負(fù)けない強(qiáng)さ 切り裂く夢(mèng)の中
今を壊して
信じるチカラ いびつに歪んでも
未來(lái)(あした)へ屆くなら
I believe in you and me
Fake 思い知って
震える胸に 刺さる様な痛み
リアルな感覚刻んでる
道に迷って 戸惑ったままじゃ
再び 仆らは失くすだろう
剝がれ落ちる 記憶の海に
時(shí)間(とき)を浮かべて
何度も何度も 繰り返す
愿いを込めて 導(dǎo)かれるままに
歩き続けた
求めるチカラ 遠(yuǎn)く離れても
同じ空の下で
I believe in you and me
Fake 奪い去って
いつか見たようなメモリー
壊れたおもちゃのように
負(fù)けない強(qiáng)さ 切り裂く夢(mèng)の中
今を壊して
信じるチカラ いびつに歪んでも
未來(lái)(あした)へ屆くなら
I believe in you and me
Fake 思い知って
おわり
火影忍者592主題曲叫什么?
火影忍者592的片頭曲為《紅蓮》。
《紅蓮》
演唱:DOSE
作詞:氏原ワタル
作曲:氏原ワタル
所屬專輯:《紅蓮》
發(fā)行時(shí)間:2014年07月02日
中日歌詞對(duì)照:
明かりがあれば影ができると言った
你說有光必有影
あの日の君の聲が忘れられずに
忘不了那天你說的話
強(qiáng)くありたいと愿い
希望變得更強(qiáng)
蝋燭を消した指
熄滅蠟燭的手指
火の熱さに命を覚えて
用生命來(lái)銘記火的熱度
仆のコアが弾ける
我的心就此迸發(fā)
紅蓮の愛が心を焼いて
紅蓮之愛 灼燒心臟
風(fēng)に迷えば涙が落ちる
迷失風(fēng)中 眼淚滑落
傷つきながら未來(lái)信じて
背負(fù)傷痛 相信未來(lái)
また先へその先へ行こう
繼續(xù)向前 去往前方
表と裏 善と悪 光と暗の
表與里 善與惡 光與暗
真ん中に答えを探し続けて
在這夾縫中 繼續(xù)找尋答案
稲妻よりも速く
比閃電還要快
希望のパルスが飛ぶ
希望的跳動(dòng)開始飛翔
解り合えた仲間と夢(mèng)を見て
與相互理解的伙伴 共同擁有夢(mèng)想
いばらの道を駆ける
狂奔在艱難道路
瓦礫の空は仆らの絆
瓦礫之空是我們的羈絆
襲うまやかし蹴散らしてやる
將不期而至的偽造一一擊垮
戦いの果てに何もなくても
哪怕戰(zhàn)斗之后一無(wú)所有
また先へその先へ行こう
我也要繼續(xù)向前 去往前方
失われていることすら當(dāng)たり前のような世界で
連被剝奪也理所當(dāng)然的世界
空ろな勝利求めるのは優(yōu)しい君を守るため
追求空洞的勝利 為守護(hù)溫柔的你
仆は鬼にでもなれる
哪怕化成鬼 我也毫無(wú)怨言
紅蓮の愛が心を焼いて
紅蓮之愛 灼燒心臟
風(fēng)に迷えば涙が落ちる
迷失風(fēng)中 眼淚滑落
傷つきながら未來(lái)信じて
背負(fù)傷痛 相信未來(lái)
また先へその先へ行こう
繼續(xù)向前 去往前方
行こう
去吧!
希望我的回答對(duì)你有所幫助。
到此,以上就是小編對(duì)于失せろ的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于失せろ的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。