大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于booking office的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關(guān)介紹booking office的解答,讓我們一起看看吧。
in sale和on sale區(qū)別?
①in a sale :拍賣,大減價
如:
The skirt was reduced to £ 10 in the sale.
在大減價期間,這條裙子減價到10英鎊
I got this dress cheap in a sale.這件衣服是我在大減價時便宜買的。
②on sale
一是表示“出售”,與for sale不同,它表示的是“進(jìn)入銷售環(huán)節(jié)”“處于被銷售的狀態(tài)”。
如:
(1)Tickets are on sale from the booking office. 售票處正在售票。
(2)This week's edition is on sale now at your local newsagents. 本期周刊已公開發(fā)售,讀者可向各報販購買。
(3)The new stamps are now on sale at main post offices. 新郵票現(xiàn)在各大郵局有售。
二是表示“廉價出售”“打折出售”。
如:
(1)Bedding usually goes on sale in January. 床上用品通常在一月份降價出售。
(2)He was looking for a TV and found one on sale. 他正想買電視機(jī),結(jié)果找到了一臺特價的。
(3)All video equipment is on sale today and tomorrow. 今明兩天所有錄像設(shè)備降價銷售。
③for sale
for sale的意思是“待售”“供出售”,即“用于出售”。
如:
(1)That chair is not for sale. 那把椅子是非賣品。
(2)I'm sorry,it's not for sale. 抱歉,這個不賣。
(3)We don't want our car anymore,it is for sale. 我們的汽車不想要了,供出售
到此,以上就是小編對于booking office的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于booking office的1點(diǎn)解答對大家有用。