大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于どういうこと的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹どういうこと的解答,讓我們一起看看吧。
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)
どういうこと是怎么回事的意思么?
你說得沒錯(cuò),直譯是“這事怎么說?”,但是你翻譯的時(shí)候要根據(jù)上下文靈活翻譯。比如:よろしくお愿いしますよろしく的意思是“好”,お愿いします的意思是“拜托”,直譯就是“拜托對我好點(diǎn)?!?,不過這樣直接譯成漢語就很怪了,所以一般譯成“多多指教”。
どういう意味ですか。いう是什么?
「どういう」連體詞。
什么樣的,怎么樣的。それはいったいどういうことですか。那到底是怎么回事? いったいどういう了見だ。你究竟怎么個(gè)想法。どういう=(どのような。どんな)。到此,以上就是小編對于どういうこと的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于どういうこと的2點(diǎn)解答對大家有用。