正文

祖母和おばあちゃん的區(qū)別-奶奶可以和孫子做dna嗎

xinfeng335
文章最后更新時間2025年03月16日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于祖母和おばあちゃん的區(qū)別的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹祖母和おばあちゃん的區(qū)別的解答,讓我們一起看看吧。

祖母和おばあちゃん的區(qū)別-奶奶可以和孫子做dna嗎
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

日語的媽媽和姐姐怎么寫?

爺爺:おじいさん(o ji i san哦及(及是長音)桑) 祖父(そふ,so fu搔父)

) 奶奶:おばあさん(o ba a san哦罷(罷是長音)桑) 祖母(そぼ,so bo(搔報)

) 爸爸:お父さん(おとうさん,o to u san(哦頭(長音)桑) 父(ちち,qi qi(七七)

) 媽媽:お母さん(おかあさん,o ka a san(哦咔(長音)桑) 母(はは,ha ha(哈哈)

) 哥哥:お兄さん(おにいさん,o ni i san(哦逆(長)桑) 兄(あに,a ni(阿逆) 姐姐:お姉さん(おねえさん,o ne e san哦乃(長音)桑) 姉(あね,a ne(阿奈)

) 弟弟:弟さん(おとうとさん,o to u to san哦頭(長)頭桑) 弟(おとうと,o to u to哦頭(長)頭) 妹妹:妹さん(いもうとさん,i mo u to san以毛哦頭桑) 妹(いもうと,i mo u to以毛哦頭) 前面一個是說別人家人,后面一個是說自己的家人 回答者:小米rice - 魔法學(xué)徒 一級 6-29 00:06 唉。。。。。重復(fù)的問題不要問太多次啊。。

自己知道上一搜多得很呢。。。

大家都省事么~~下次注意啊~~呵呵~

日語中家庭稱呼?

おばあさん(obaasann)奶奶,外婆

おじいさん (ojiisann) 爺爺,外公

おかあさん(okaasann) 媽媽

おとうさん(otousann)爸爸

おばさん(obasann) 阿姨,嬸嬸

おじさん(ojisann)叔叔,舅舅

おねいさん(onesann) 姐姐

おにいさん(onisann) 哥哥

おとうと(otouto)弟弟

いもうと(imouto)妹妹

自己稱自己的家庭成員(比較隨便的稱法)

爺:じいちゃん(jiityan)

奶:ばあちゃん(batyan)

爹:ちち (chichi )七七 或者おやじ(oyaji)

娘:はは (haha)

哥:あに (ani)

姐:あね (ane)

弟:おとうと (otouto )

妹:いもうと (imouto)

日本親戚間的稱呼?

爺爺這邊的統(tǒng)稱おじいさん(お祖父さん,お爺さん)和おばあさん(お祖母さん,お婆さん)父親這邊的統(tǒng)稱おじさん(叔父さん,伯父さん)和おばさん(叔母さん,伯母さん,小母さん)。日本人都是泛稱,和自己父母的關(guān)系都很疏遠,更別說親戚了。模仿歐美那邊的。 括號中的那些稱呼的讀音和括號前面的讀音是一摸一樣的,各種寫法而已,這樣,你就知道泛稱是怎么一回事了吧。

到此,以上就是小編對于祖母和おばあちゃん的區(qū)別的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于祖母和おばあちゃん的區(qū)別的3點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --