正文

ツイッター-

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月15日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于ツイッター的翻譯問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹ツイッター的解答,讓我們一起看看吧。

ツートップ是什么意思?

1.(和)panties+stockings;連褲襪?!弗靴螗匹)`ストッキング」の略。(腰までおおう、タイツ型のストッキング。)

2.腰まで覆う、いわゆるパンストは取り回しに不便を伴う。蓋到腰部的,所謂的連褲襪穿起來不方便。

雙語例句:

1.その上日本の小學(xué)生は冬すべてショート.パンツをはいたのだ。

而且日本小學(xué)生冬天都是穿短褲的。

2.スカートをはく?脫ぐ(ズボン?パンツ?靴下?ストッキング……)

脫裙子(褲子、褲衩、襪子、長(zhǎng)筒襪……):

3.澪の青白シマシマパンツと比べると御坂の下著は見劣りがします

御坂的內(nèi)褲和澪的藍(lán)白條紋比起來真是太挫了。

新垣円城所有的電影?

電影麒麟之翼 ( 2012) 花水木 ( 2010) 無名戀歌 ( 2009) 應(yīng)援少女 ( 2008) 暴走少年 ( 2007) 戀愛部屋 ( 2007) 戀空 ( 2007)電視劇飛翔情報(bào)室(2013)

Legal High(2012)

轉(zhuǎn)職代理人 ( 2011) 全開女孩 ( 2011) code bule1,2( 2009) 微笑 ( 2009) 藍(lán)沢白石 ( 2008) 父女七日變 ( 2007) 辣妹掌門人(2006)

她的情書 ( 2006) My boss My Hero ( 2006) 龍櫻 ( 2005) 澀谷15(2005)

召喚日語帝,ポンコツ 和 ヘタレ 有什么區(qū)別?

ヘタレ 日 【へたれ】 【hetare】 根性がないこと,臆病であること,実力や力量がないこと。

無情,膽小的樣子(年輕人用語)/情けない、臆病な様子や人物を指す

沒有氣場(chǎng)軟弱無能,應(yīng)用場(chǎng)景上來說是一個(gè)人慫了這個(gè)詞

ポンコツ 日 【ぽんこつ】 【ponkotsu】 老朽化したり,破損した物.中古品や廃棄物

廢物,應(yīng)用場(chǎng)景上來說抨擊他人用這個(gè)詞

三麗鷗對(duì)應(yīng)星座?

天蝎座。LittleTwinStars(日語:リトルツインスターズ ),生日:12月24日,中文名稱有雙星仙子、雙子星,為日本三麗鷗公司于1975年所創(chuàng)造的卡通人物。雙子星是雙胞胎。弟弟叫做Kiki(キキ)姐姐叫做Lala(ララ). Kiki有藍(lán)色的頭發(fā)而Lala有粉紅色的頭發(fā)(有時(shí)候Kiki的頭發(fā)是咖啡色而Lala的頭發(fā)是金黃色)。

到此,以上就是小編對(duì)于ツイッター的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于ツイッター的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --