大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于熟能生巧英文的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹熟能生巧英文的解答,讓我們一起看看吧。
skillful和skilled有區(qū)別嗎?用法上?
一、意思不同
“skilled”意思是:adj. 熟練的;有技能的;需要技能的
“skillful”意思是:adj. 熟練的;巧妙的
二、用法不同
1、skilled:多用于強(qiáng)調(diào)技術(shù)上的熟練,表示熟能生巧。
例句:New industries demanded skilled labour not available locally.
譯文:新興產(chǎn)業(yè)需要熟練技術(shù)工人,而當(dāng)?shù)貨](méi)有。
2、skillful:通常用于表示靈活、精明。
例句:If you have Skillful English language, it mean, you can learn many things.
譯文:如果你有熟練的英語(yǔ),它的意思是,你可以學(xué)到很多東西。
擴(kuò)展資料
“skilled”的近義詞:experienced
讀音:英 [?k'sp??r??nst] 美 [?k?sp?ri?nst]
意思是:adj. 老練的,熟練的;富有經(jīng)驗(yàn)的
相關(guān)短語(yǔ):experienced in 有經(jīng)驗(yàn);在…方面有經(jīng)驗(yàn)
例句:It's a team packed with experienced and mature professionals.
譯文:這是一支經(jīng)驗(yàn)豐富的,成熟的專(zhuān)家隊(duì)伍。
skilful與skillful的區(qū)別,請(qǐng)回答?
"Skilful"和"skillful"是英語(yǔ)中拼寫(xiě)相似但來(lái)自不同地區(qū)的兩個(gè)單詞,它們的意思和用法是完全相同的。實(shí)際上,這兩個(gè)單詞是同一個(gè)詞的不同拼寫(xiě)方式,只是在不同的英語(yǔ)拼寫(xiě)規(guī)范下使用。
"Skilful"是英國(guó)英語(yǔ)(British English)中的拼寫(xiě)方式,而"skillful"則是美國(guó)英語(yǔ)(American English)中的拼寫(xiě)方式。它們都表示具有技巧或技能的意思,用來(lái)形容一個(gè)人在某個(gè)領(lǐng)域或活動(dòng)中有高超的技能或熟練的能力。
總結(jié)起來(lái),"skilful"和"skillful"在意思和用法上沒(méi)有區(qū)別,只是在不同的英語(yǔ)拼寫(xiě)規(guī)范下使用。
意思不同
“skilled”意思是:adj. 熟練的;有技能的;需要技能的
“skillful”意思是:adj. 熟練的;巧妙的
二、用法不同
1、skilled:多用于強(qiáng)調(diào)技術(shù)上的熟練,表示熟能生巧。
例句:New industries demanded skilled labour not available locally.
譯文:新興產(chǎn)業(yè)需要熟練技術(shù)工人,而當(dāng)?shù)貨](méi)有。
skilful與skillful都是表示“熟練的”的意思,但是它們?cè)谄磳?xiě)上有區(qū)別。skilful是英式英語(yǔ),而skillful是美式英語(yǔ)2。 另外,它們?cè)谟梅ㄉ弦灿幸恍┎煌?/p>
skilled主要指因受過(guò)專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練、有豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)等,從而掌握了某項(xiàng)專(zhuān)門(mén)的技術(shù);而skilful則主要指人聰明、做事靈巧等,含有敏捷和知識(shí)相結(jié)合的含義。
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),skilled強(qiáng)調(diào)的是技術(shù)方面的熟練,而skilful則強(qiáng)調(diào)的是智力和靈活性方面的熟練。
到此,以上就是小編對(duì)于熟能生巧英文的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于熟能生巧英文的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。