正文

lycos-lycosa

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月15日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于lycos的翻譯問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹lycos的解答,讓我們一起看看吧。

枸杞在英文中為啥叫wolfberry?

"Wolfberry"是枸杞最常見的英文名,其來源并不十分明確。

1、由于其屬名Lycium的混淆音與Lycos類似,而Lycos有Wolf的意思,所以被叫做Wolfberry。

2、另一個(gè)英文名"Goji Berry"是自21世紀(jì)以來的叫法,即中國枸杞進(jìn)入國際市場(chǎng),越來越多的歐洲人認(rèn)識(shí)到了枸杞,所以來自于枸杞的拼音gǒuqǐ。

世界上用什么搜索引擎的人最多?

就全球搜索引擎市場(chǎng)占有率來看,谷歌毫無疑問處于絕對(duì)壟斷地位,市場(chǎng)份額超過90%,微軟bing(必應(yīng))市場(chǎng)份額約2.7%,百度約占2%。國內(nèi)的話目前還是百度市場(chǎng)占有率第一。

到此,以上就是小編對(duì)于lycos的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于lycos的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開閱讀全文 --