大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于medical是什么意思的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹medical是什么意思的解答,讓我們一起看看吧。
醫(yī)療縮寫?
醫(yī)療用的縮寫比較多,比如,ICU、HIS、CIS、LIS、emR、PACS、RIS等。
ICU指的是重癥加強(qiáng)護(hù)理病房,重癥臨床信息系統(tǒng)。
HIS指的是醫(yī)院信息管理系統(tǒng)包含門診和住院兩部分以藥品和收費(fèi)為主。CIS指的是臨床信息系統(tǒng);
LIS是指檢驗(yàn)系統(tǒng)。emR指的是電子病歷。PACS指的是影像歸檔和通信系統(tǒng)。
RIS指的是放射科信息管理系統(tǒng)。CAD指的是計(jì)算機(jī)輔助檢測軟件系統(tǒng)。
醫(yī)療的縮寫是MED,即Medical的縮寫
Medical:醫(yī)療、醫(yī)學(xué)的縮寫Medicine:醫(yī)藥的縮寫MED:國際上公認(rèn)的醫(yī)療行業(yè)縮寫詞
醫(yī)療是一個漢語詞語,有醫(yī)治和疾病的治療兩個含義。中華醫(yī)史幾千年,而這個字眼是在近幾十年才出現(xiàn),其實(shí)這是為了與國際接軌而新生的字眼,之前大多使用治療。然而醫(yī)療也包含保健內(nèi)容。
premedical是什么意思?
“premedical”是“醫(yī)學(xué)預(yù)科的 adj.”的意思
短語:
Premedical Option 醫(yī)學(xué)預(yù)科
Premedical Program 醫(yī)科預(yù)備生
premedical students 專升本學(xué)生
premedical curriculum 醫(yī)學(xué)前訓(xùn)練
eg.
In college, I did not hesitate to select a premedical curriculum.
在大學(xué),我毫不猶豫地選擇了醫(yī)學(xué)預(yù)科課程。
My college education was a science-based, premedical curriculum permittingonly a few electives that I invariably devoted to courses in literature.
我的學(xué)院教育是以科學(xué)為基礎(chǔ)的醫(yī)學(xué)預(yù)科課程,只有幾門選修課,而我每次都會選文學(xué)課。
看病的別稱?
就診。
就診,是漢語詞匯,讀音jiù zhěn ,解釋為接受治療。
[(of a doctor]∶醫(yī)生給病人治病。
大夫出去看病去了。
[(of a patient)see a doctor]∶病人找醫(yī)生治病。
明天我要看病去。
Disease是指影響身體機(jī)能的非正常情況,即我們通常說的疾病。Medical condition也常用來指疾病。在英文中,廣義上Disease也包括外傷(injury)、殘疾(disability)、紊亂(disorder)、綜合癥(syndrome)、感染(infection)以及非正常行為(deviant behavior)等。非正常情況主要與symptoms和signs有關(guān)。
到此,以上就是小編對于medical是什么意思的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于medical是什么意思的3點(diǎn)解答對大家有用。