大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于out of sight的翻譯問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹out of sight的解答,讓我們一起看看吧。
outofsight什么意思?
out of sight意思是看不見,在視野之外
英 [aut ?v sait] 美 [a?t ?v sa?t]
一、看不見
1、My companion suggested that we park out of sight of passing traffic to avoid attracting attention.
我的同伴建議我們將車停在過往車輛看不見的地方,以免引起注意。
2、The piece of paper fell onto the surface of the river and drifted away out of sight.
這張紙掉到了河面上,漂走看不見了。
二、在視野之外
She flew over him, coming to a stop upside down in midair, out of sight below.
她從他頭頂飛過,在視野之外的半空中倒懸著停住了。
擴展資料
同義詞:
一、out of view
不在視野中
1、The train was soon out of view.
那列火車很快就看不見了。
2、It had turned away north-east and passed out of view.
它轉(zhuǎn)向東北而后就看不見了。
二、invisibility
英 [?n?v?z?'b?l?t?] 美 [?n?v?z?'b?l?t?]
n.看不清;看不見的東西;難看見;透明性
The lines were so finely etched as to be invisible from a distance...
線條被蝕刻得如此精細,在遠處看都看不見。
out of mind是什么意思?
Out of sight,out of mind眼不見,心不煩雙語對照例句:
1.Out of sight, out of mind, as they say. 正如俗話說的,眼不見,心不煩。
2.Out of sight, out of mind, right? 不見就忘記了,不是嗎?
3.People slip underwater out of sight. 人們滑入水中,立刻無影無蹤。
什么是眼不見為凈?
指心里不以為然,但又沒有辦法,只好撇開不管。也在懷疑儀器不干凈時,用作自我安慰的話。例句有“叫老唐帶著我充軍到外縣,你好眼不見為凈!”
?“眼不見為凈”是什么意思?00:41
該成語出自茹志鵑所著的《靜靜的產(chǎn)院》:“她想出去,離了這里,眼不見為凈?!逼浣Y(jié)構(gòu)為復(fù)句式,可作謂語、定語和賓語,含有貶義。[1]
眼不見為凈后一句為耳不聽為清,近義詞有眼不見,心不煩,反義詞有眼見心煩。[1][2]看基本內(nèi)容
沒用有用
基本信息
中文名
眼不見為凈
外文名
out of sight, out of mind
釋義
眼不見、心不煩
1
基本內(nèi)容
歇后語:閉眼吹毛虱
英文翻譯:out of sight, out of mind.
整句為:眼不見為凈,耳不聽為清(靜)
同意思的表達還有:眼不見,心不煩,F(xiàn)ar from eye, far from heart,說太多,不如沉默。 想太多,我會難過!把事情拋之腦后,微笑面對,樂觀生活,人生就會開朗許多。
到此,以上就是小編對于out of sight的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于out of sight的3點解答對大家有用。