大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于WRONG的翻譯問題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹WRONG的解答,讓我們一起看看吧。
wrong的中文意思是什么?
wrong 釋義: adj. 錯(cuò)誤的;有毛病的;不適當(dāng)?shù)?;不道德的adv. 錯(cuò)誤地n. 不義行為;壞事;犯罪;欺騙;錯(cuò)誤;不公正v. 冤枉;不公正地對(duì)待讀音:英 [r??] 美 [r???] 單詞變形: 副詞: wrongly 名詞: wronger 過去式: wronged 過去分詞: wronged 現(xiàn)在分詞: wronging 第三人稱單數(shù): wrongs雙語(yǔ)例句:I'm not going to bow down to such wrong opinions.我不打算聽從這種錯(cuò)誤的意見。擴(kuò)展資料:
一、近義詞bad 讀音:英 [b?d] 美 [b?d] adj. 壞的;不好的;差的;疼痛的;嚴(yán)重的;有害的;腐敗的;低劣的;不利的;不舒服的;不健康的n. 壞人;壞事adv. 非常;不好地It's a very bad thing to leave things around.把東西到處亂扔是很不好的習(xí)慣。
二、反義詞right 讀音:英 [ra?t] 美 [ra?t] adj. 正確的;對(duì)的;右邊的;合適的;重要的;完全的adv. 正確地;直接地;向右;恰恰,就;立即;完全地n. 權(quán)利;道理;正確;右邊;右派v. 扶直;糾正;公正對(duì)待;補(bǔ)償;恢復(fù)平衡In general, I think we're on the right track.總的看來(lái),我想我們走的路子是正確的。
wrong是什么詞性?
wrong是形容詞,副詞,名詞及物動(dòng)詞詞性
adj.錯(cuò)誤的;不對(duì)的;不正確的;出錯(cuò);搞錯(cuò);有錯(cuò)誤;引起問題(或麻煩);有毛病;不正常;
adv.錯(cuò)誤地;不正確;不對(duì);
n.不義行為;欺騙行徑;邪惡;犯罪;欺騙;罪惡;
vt.不公正(或不誠(chéng)實(shí))對(duì)待;
例句
Some people feel that experimenting on animals is wrong.
有人覺得利用動(dòng)物做試驗(yàn)是錯(cuò)誤的。
wrong和incorrect有什么區(qū)別嗎?
有。incorrect 比較有限制性,通常用在“回答、答案、方法、方式”這些比較特定的語(yǔ)境中。行為上的極少會(huì)用這個(gè)詞。wrong (或有時(shí)候wrongful)用得相對(duì)要更寬松些,能用 incorrect 的時(shí)候都可以用 wrong 或 wrongful 來(lái)替代。
incorrect這個(gè)IN 意思就是反義的意思 后面的單詞意思是正確 加IN以后意思就是不正確
wrong [簡(jiǎn)明英漢詞典]
adj.錯(cuò)誤的, 不正當(dāng)?shù)? 道德不好的, 失常的
adv.錯(cuò)誤地
n.壞事, 錯(cuò)誤, 不公正
wrong與fault的區(qū)別?
1、含義有區(qū)別:
wrong:錯(cuò)誤的;不對(duì)的;出錯(cuò);搞錯(cuò);有錯(cuò)誤;引起問題(或麻煩);有毛病;不正常;錯(cuò)誤地;不正確;不對(duì);邪惡;罪惡;不公正(或不誠(chéng)實(shí))對(duì)待。
fault:不完美的;有錯(cuò)誤的;有缺陷的;錯(cuò)誤的。
2、詞性不同:
fault是形容詞,只有這一種詞性。
wrong可以是形容詞、副詞和名詞,特殊情況下也有作動(dòng)詞。
3,用法不同:
fault作為形容詞,可以做定語(yǔ)可以做表語(yǔ)
例:
Ask for a refund if the goods are faulty.
商品如有缺陷,可要求退款。
Like all of us, their judgment is sometimes faulty.
和我們每個(gè)人一樣,他們的評(píng)判有時(shí)是有錯(cuò)誤的。
wrong由于詞性,在作為形容詞時(shí),可以做定語(yǔ)、標(biāo)語(yǔ),作為副詞時(shí)可以作狀語(yǔ)。
例:
I got all the answers wrong.
我的答案全都錯(cuò)了。
You were wrong about Tom; he's not married after all.
你把湯姆的情況搞錯(cuò)了,他根本沒結(jié)婚。
The guide went wrong.
向?qū)ё咤e(cuò)了。
到此,以上就是小編對(duì)于WRONG的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于WRONG的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。