大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于THEONLY什么意思的翻譯問題,于是小編就整理了4個相關介紹THEONLY什么意思的解答,讓我們一起看看吧。
theonlyone和theonly有區(qū)別嗎?
theonlyone和theonly有區(qū)別是
theonlyone釋義:
唯一的一個
例句:
I hope you're the only one who knows it.
但愿只有你知道這件事。
The electricity industry is not the only one to have been starved of investment.
電力行業(yè)并不是惟一極其缺乏投資的行業(yè)。
theonly釋義:
唯一
例句:
This is theonly thing that we can do now.
這是我們現(xiàn)在惟一能做的事情。
theonly是什么牌子?
theonly是歐麗牌子。
theonly來自丹麥的女子品牌,在中文里也被叫做唯一,是1995年成立的,隸屬于大名鼎鼎的綾致時裝集團,與VEROMODA、杰克瓊斯、SELECTED以及J.Lindeberg是同一家公司的。only的風格是年輕、都市休閑、特立獨行等等,它比較適合15歲以上35歲以下的女鞋,在中國有數(shù)千家門店,有EDGE、TRUE、LOVE等等多個很受歡迎的系列。
one of the student和the only one of the student區(qū)別?
首先應該把你問題中的student改為復數(shù)students。 one of the students意思是“……的學生之一”,the only one of the students意思是“……中唯一的一個學生”,例如:
He was one of the students who were late today.他是今天遲到的學生之一(本句意思是:今天有一些學生遲到,他是其中之一,所以從句中的謂語動詞用了復數(shù)were)
He was the only one of the students who was late today.他是這些學生中唯一一個遲到的學生(本句的意思是:只有他一個學生遲到,所以從句的謂語動詞用了單數(shù)was)
only的同義詞是什么?
only的同義詞是: merely
This is merely my personal opinion, not on behalf of the company.
這僅僅是我個人的觀點,不代表公司。
I merely asked his name.
我只問了他的名字。
I meant it merely as a joke.
我原意只不過是開個玩笑。
We humans are merely the instruments of fate.
我們人類只不過是天命的工具。
The reforms he claims to have made are in fact merely cosmetic.他自稱已經實行的改革實際上只不過是擺擺樣子罷了。
Her illness is merely a device to avoid seeing him.
她所謂生病只不過是避免見他的花招而已。
到此,以上就是小編對于THEONLY什么意思的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于THEONLY什么意思的4點解答對大家有用。