The biggest enemy to a weight-loss plan?
減肥計(jì)劃最大的敵人是什么?
Truthfully, there are plenty of habits that could be sabotaging your progress — you just may not recognize them. Below are a few surprising reasons your weight-loss goals are stalling.
事實(shí)上slashing,有很多習(xí)慣可能會(huì)阻礙slashing你的前進(jìn)——只是你可能并不slashing了解它們。以下是你減肥目標(biāo)停滯的幾個(gè)令人驚訝的原因。
truthfully /'tr?θf(wàn)?li/ adv. 誠(chéng)實(shí)地;深信不疑地
sabotage /'s?b?tα: ?/ v. 妨害;對(duì)…采取破壞行動(dòng)
recognize /'rek?gna?z/ v. 認(rèn)出,識(shí)別;承認(rèn)
stall /st?: l/ v. 停止,停轉(zhuǎn);拖延
1. You’re prioritizing exercise over diet.
運(yùn)動(dòng)比進(jìn)食優(yōu)先
Many people believe that they can indulge in a few more scoops of ice cream after an intense gym session — a method of thinking that does more harm than good. The truth is, healthy bodies are made in the kitchen. Research shows that diet is slightly more important than exercise when it comes to a healthy weight loss transformation, although both are crucial overall.
許多人認(rèn)為,在激烈的健身運(yùn)動(dòng)之后,他們可以再吃幾勺冰激凌——這種方法其實(shí)弊大于利。事實(shí)是,健康的身體是在廚房里打造出來(lái)的。研究表明,在健康減肥的轉(zhuǎn)變中,飲食比運(yùn)動(dòng)更為重要,盡管兩者都是至關(guān)重要的。
prioritize /pra?'?r?ta?z/ vt. 把…區(qū)分優(yōu)先次序
indulge /?n'd?ld?/ v. 滿足;縱容
scoop /sku: p/ n. 勺;鏟子
intense /?n'tens/ adj. 強(qiáng)烈的;緊張的
transformation /tr?nsf?'me??(?)n/ n. 轉(zhuǎn)化;轉(zhuǎn)換
crucial /'kru: ?(?)l/ adj. 重要的;決定性的
overall /'??v?r?: l/ adj. 全部的;全體的;adv. 全部地;總的說(shuō)來(lái)
2. You’re not sleeping enough.
睡眠不足
Getting proper rest can improve every aspect of your life — including the number on the scale. Research shows that sleep deprivation can lead to weight gain. Rack up Zs to help drop pounds.
適當(dāng)?shù)男菹⒖梢愿纳颇闵畹姆椒矫婷?,包括你的體重。研究顯示,睡眠不足會(huì)使體重上升。多睡一會(huì)兒,有助于減肥。
proper /'pr?p?/ adj. 適當(dāng)?shù)?本身的
aspect /'?spekt/ n. 方面;方向
scale /ske?l/ n. 規(guī)模;比例
deprivation /depr?'ve??(?)n/ n. 剝奪;損失;免職
3. You’re chained to your desk.
坐太久
A sedentary workday could be destroying your weight loss goals without you even realizing it. Studies show that sitting for an exorbitant amount of time at work can lead to weight gain. Try prioritizing breaks, scheduling mobile meetings and even going for a longer walk at lunchtime. Bonus: There are huge well-being perks to gain from the activity as well.
久坐不動(dòng)的工作日可能會(huì)在你沒(méi)有意識(shí)到的情況下,摧毀你的減肥目標(biāo)。研究表明,工作期間長(zhǎng)坐太久也會(huì)讓你體重增加。試著安排休息、不定時(shí)站起來(lái)動(dòng)一動(dòng),甚至午餐時(shí)間多走一走。福利slashing:從這些活動(dòng)中得到的好處也很多。
sedentary /'sed(?)nt(?)r?/ adj. 久坐的;坐慣的
destroy /d??str??/ v. 破壞;消滅
exorbitant /?g'z?: b?t(?)nt/ adj. 過(guò)高的;過(guò)分的
schedule /??edju:l/ vt. 安排,計(jì)劃
4. You have an underlying mental health issue.
有潛在的心理問(wèn)題
Research suggests that mental health conditions like depression can lead to changes in appetite, which can result in weight gain. If you’re feeling more than just a general sadness and it’s a feeling that persists, check in with a medical professional. Other symptoms include a loss of motivation and low energy.
研究發(fā)現(xiàn),心理健康狀況,如抑郁癥等會(huì)導(dǎo)致胃口的改變,進(jìn)而導(dǎo)致肥胖。如果你覺(jué)得心情有些悲傷并且持續(xù)這樣,去看下心理醫(yī)生吧。其他癥狀還包括生活缺乏動(dòng)力,沒(méi)精神等。
underlying /?nd?'la???/ adj. 潛在的;根本的
mental /'ment(?)l/ adj. 精神的;腦力的
depression /d?'pre?(?)n/ n. 沮喪;洼地;不景氣
appetite /'?p?ta?t/ n. 食欲;嗜好
persist /p?'s?st/ v. 存留,堅(jiān)持
professional /pr?'fe?(?)n(?)l/ n. 專業(yè)人員;職業(yè)運(yùn)動(dòng)員
symptom /'s?m(p)t?m/ n. 癥狀;征兆
motivation /m??t?'ve??(?)n/ n. 動(dòng)機(jī);積極性
5. You’re opting for diet soda.
喝無(wú)糖汽水
Diet soda lures you with the promise of being a healthier option, but that’s hardly the case. Research shows that calorie-free, artificially-sweetened drinks may actually contribute to weight gain and increase cravings for real sugar. Opt for water instead.
無(wú)糖汽水會(huì)讓你獲得更健康的選擇,但事實(shí)并非如此。研究表明,不含卡路里的、人工加糖的飲料實(shí)際上可能有助于增加體重,增加對(duì)真正的糖的渴望。更好的選擇是喝水。
diet soda /'da??t 's??d?/ 無(wú)糖汽水
lure /l(j)??/ v. 誘惑;引誘
calorie-free /'k?l?r?/ 無(wú)卡路里
artificially-sweetened /,a:ti'fi??li 'sweit?nd/ 人工加糖的
contribute /k?n'tr?bju: t/ v. 貢獻(xiàn),出力
craving /'kre?v??/ n. 渴望;熱望
opt /?pt/ v. 選擇
6. You’re not eating enough.
沒(méi)有吃足夠的量
Slashing calories isn’t always the best way to get healthy, particularly if it means you’re not getting any nutrients at all. The ideal avenue to a healthy weight is to engage in a balanced diet. That means eating plenty of natural fruits, vegetables, lean protein and healthy fats.
減少熱量攝取并不總是健康的最好方式,特別是在你沒(méi)有獲得任何營(yíng)養(yǎng)時(shí)。健康體重的理想途徑是均衡飲食。這意味著要進(jìn)食大量的天然水果、蔬菜、瘦肉蛋白和健康脂肪。
slash /sl??/ v. 猛砍;大幅度裁減或削減
nutrient /'nju: tr??nt/ n. 營(yíng)養(yǎng)物;滋養(yǎng)物
avenue /'?v(?)nju: / n. 大街;(達(dá)到某物的)手段,方法
balanced /'b?l?nst/ adj. 平衡的;和諧的
protein /'pr??ti: n/ n. 蛋白質(zhì)
7. You’re constantly running on the treadmill.
總在跑步機(jī)上鍛煉
Or only going to SoulCycle, or only trudging on the elliptical. Variability in your workouts is vital. Make sure to add a strength training component to your fitness routine as well as switch up your type of cardio. Challenging yourself will help you see better results.
或者只去騎單車或在橢圓機(jī)上運(yùn)動(dòng)。運(yùn)動(dòng)多變化很重要!確保你的健身計(jì)劃中加入力量訓(xùn)練成分,同時(shí),改變有氧運(yùn)動(dòng)型態(tài)。挑戰(zhàn)自己,能幫你達(dá)到更好的效果。
constantly /'k?nst(?)ntl?/ adv. 不斷地;時(shí)常地
treadmill /'tredm?l/ n. 踏車,跑步機(jī)
trudge /tr?d?/ vi. 跋涉;步履艱難地走
elliptical /?'l?pt?k(?)l/ adj. 橢圓的;省略的
variability /,ve?r??'b?l?t?/ n. 可變性,變化性
component /k?m'p??n?nt/ n. 成分;組件
routine /ru: 'ti: n/ n. 程序;日常工作
cardio /'kα: d???/ n. 有氧運(yùn)動(dòng)
8. You’re underestimating how much you eat at restaurants.
你低估出外就餐的食量
Sure, that salad may seem healthy, but you can’t really know how muchdressing the kitchen slathers on or what kind of preservatives they use for some of the ingredients. Cooking at home saves an average of 250 calories over a restaurant meal, Fitness magazine reported.
當(dāng)然,沙拉可能看起來(lái)很健康,但是,你不知道他們加了多少調(diào)料,或者在某些食材上加了什么防腐劑。健身雜志報(bào)道說(shuō),在家用餐可以比餐廳一餐少250卡熱量。
underestimate /?nd?r'est?me?t/ v. 低估;看輕
dressing /'dres??/ n. 穿衣;加工;調(diào)味品
preservative /pr?'z?: v?t?v/ n. 防腐劑;預(yù)防法
ingredient /?n'gri: d??nt/ n. 原料;要素;組成部分
9. You’re stressed.
壓力大
Excessive worry can wreak havoc on any health plan. Studies suggest that stress is connected to weight gain thanks to the body’s production of cortisol, which may lead to unhealthy food choices.
過(guò)分的擔(dān)心會(huì)對(duì)任何健康計(jì)劃造成嚴(yán)重破壞。研究表明,壓力與體重增加有關(guān),這是由于人體皮質(zhì)醇的產(chǎn)生,它可能導(dǎo)致不健康的食物選擇。
excessive /?k?ses?v/ adj. 過(guò)多的,極度的
wreak /ri: k/ v. 造成(巨大的破壞或傷害)
havoc /'h?v?k/ n. 大破壞;浩劫
cortisol /'k?: t?s?l/ n. 皮質(zhì)醇
10. You’re watching your favorite show while you eat dinner.
邊吃飯邊看喜歡的節(jié)目
Sorry, “House of Cards” fans. You may want to pause your marathon when you’re eating. People tend to consume more when they’re distracted than they would if they were mindfully focusing on their meal, according to Harvard Health. It all comes down to your brain processing what’s going on in your body.
對(duì)不起,《紙牌屋》的粉絲們。當(dāng)你進(jìn)餐時(shí),你可能得暫停你的追劇馬拉松。據(jù)《哈佛健康》(Harvard Health)報(bào)道,人們?cè)谧⒁饬Ψ稚r(shí),往往比專注于自己的飲食時(shí),吃得更多。這一切都?xì)w結(jié)于你的大腦正在處理你身體里正在發(fā)生的事情。
marathon /'m?r?θ(?)n/ n. 馬拉松賽跑;耐力的考驗(yàn)
distracted /d?'str?kt?d/ adj. 心煩意亂的;思想不集中的
咨詢電話slashing:400-655-9009(說(shuō)明微信來(lái)源)