正文

urban legend-urban legends

xinfeng335
文章最后更新時間2025年03月19日,若文章內容或圖片失效,請留言反饋!

大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于urban legend的翻譯問題,于是小編就整理了1個相關介紹urban legend的解答,讓我們一起看看吧。

urban legend-urban legends
(圖片來源網絡,侵刪)

中秋吃月餅用英語介紹?

according to legend, in ancient china, emperors had the sun in spring, autumn ritual sacrifice months.

In the civil, every august mid-autumn festival, also about worship or sacrifice on the custom of months.on august 15 children round the mid-autumn moon cake and sweet incense.

And this name saying daochu moon night of urban and rural people, the custom of eating moon cake.

譯文:相傳古代,帝王就有春天祭日、秋天祭月的禮制。

在民間,每逢八月中秋,也有左右拜月或祭月的風俗。

“八月十五月兒圓,中秋月餅香又甜”,這句諺語道出中秋之夜城鄉(xiāng)人民吃月餅的習俗。

到此,以上就是小編對于urban legend的翻譯問題就介紹到這了,希望介紹關于urban legend的1點解答對大家有用。

-- 展開閱讀全文 --