正文

豬的英文-豬的英文怎么說(shuō)

xinfeng335
文章最后更新時(shí)間2025年03月15日,若文章內(nèi)容或圖片失效,請(qǐng)留言反饋!

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于豬的英文的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了4個(gè)相關(guān)介紹豬的英文的解答,讓我們一起看看吧。

豬的英文-豬的英文怎么說(shuō)
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

“豬”英文怎么讀音?

豬的英文pig,音標(biāo)英 [p?g] 美 [p?ɡ]。

pig英 [p?g] 美 [p?ɡ]

第三人稱(chēng)單數(shù):pigs第三人稱(chēng)復(fù)數(shù):pigs現(xiàn)在分詞:pigging過(guò)去分詞:pigged過(guò)去式:pigged

pig 基本解釋

名詞:豬; 豬肉; 令人不快(或討厭)的人; 金屬塊(錠)

不及物動(dòng)詞:生小豬; 像豬一樣過(guò)活; 舉止像豬; 貪吃

及物動(dòng)詞:吃得過(guò)量,大吃特吃; 生小豬

pig 相關(guān)詞組

1. pig it : 像豬一樣生活, 過(guò)困苦的生活;

2. buy a pig in a poke : 瞎買(mǎi)東西;

3. teach a pig to play on a flute : 做不可能做到的事;

pig 相關(guān)例句

名詞

He keeps pigs as a career.他以養(yǎng)豬為業(yè)。

不及物動(dòng)詞

Try to eat properly and stop being such a pig!

吃飯要適量,別那么貪吃!

及物動(dòng)詞

He said: Basically they just come in and pig out.

他說(shuō)道:他們每次來(lái)都是一番狼吞虎咽大吃特吃。

豬的英文是pug還是pig?

pig

豬的英文單詞是:pig 

讀音:英 [p?ɡ] 美 [p?ɡ] 

n. 豬;豬肉;像豬一樣的人 v. 生小豬 

詞匯搭配:

 1、buy a pig 買(mǎi)豬 

2、raise a pig 養(yǎng)豬 

3、fat pig 肥豬 

4、young pig 小豬 

豬的英文單詞怎么寫(xiě)?

豬的英文單字為pig。

豬,古雜食類(lèi)哺乳動(dòng)物。分為家豬和野豬?,F(xiàn)在一般認(rèn)為豬是豬科的簡(jiǎn)稱(chēng)。

家豬(學(xué)名:Susscrofadomestica)是野豬被人類(lèi)馴化后所形成的亞種,獠牙較野豬短,是人類(lèi)的家畜之一,一般來(lái)說(shuō),家豬是指人類(lèi)蓄養(yǎng)多供食用的豬種。

豬,雜食類(lèi)哺乳動(dòng)物。身體肥壯,四肢短小,鼻子口吻較長(zhǎng),體肥肢短,性溫馴,適應(yīng)力強(qiáng),繁殖快。有黑、白、醬紅或黑白花等色。出生后5~12個(gè)月可交配,妊娠期約為4個(gè)月。平均壽命20年。是五畜之一。在十二生肖里之為亥。有很多關(guān)于豬的典故和習(xí)俗。人類(lèi)蓄養(yǎng)家豬的歷史相當(dāng)悠久,不過(guò)至16世紀(jì)才廣為世界所知,中國(guó)飼養(yǎng)的豬即是人類(lèi)最早馴養(yǎng)的豬的直系后代。

元音字母i在重讀閉音節(jié)里發(fā)短元音/?/的音,發(fā)音時(shí),舌端靠近下齒,舌前部抬高,舌位中高,不接觸上顎,沒(méi)有摩擦,牙床半合,唇形扁平,這個(gè)音出現(xiàn)在字首、字中、字尾位置,如:

lick

six六

bib圍嘴兒

pig豬

pin別針

kiss親吻

ink墨水

hill丘陵

希望我能幫助你解疑釋惑。

豬的英文單詞怎么拼???

有部電影叫《The Ringer》,他們的中文譯名叫《扮豬吃老虎》

其實(shí)原意為圈套,中文應(yīng)該是意譯了,結(jié)合內(nèi)容的。 但是如果用the ringer的話(huà),5分滿(mǎn)分的話(huà)只能給3.5. 畢竟圈套也有很多種哈,沒(méi)有表達(dá)出那種賤賤的感覺(jué)(不知道你能不能get到我意思哈,就是覺(jué)得能扮豬吃老虎的人都是聰明人,肯定很享受這個(gè)過(guò)程,看別人自己在那里傻)

網(wǎng)上還有這些版本:

pretend to be fragile

pretend to be a pig to prey on the tiger

其實(shí)我對(duì)這個(gè)詞感受最深是在看美國(guó)老綜藝《Big Brother》的時(shí)候

一群人在一個(gè)房子呆幾十天,要玩策略玩抱團(tuán)玩體力,越優(yōu)秀的靶子最大,所以大部分人都希望先扮蠢,讓別人覺(jué)得我很友好,但是游戲不行,體力不行,策略也不行,很好控制的哦,你可以控制我的投票,我會(huì)是你的手下..... 麻痹你讓你覺(jué)得先把其他選手弄走,和你一起到最后幾強(qiáng),再弄走你。通常這種選手反而是比較受歡迎的,因?yàn)?4小時(shí)都在一起,扮蠢反而是一件難事,不被人抓到馬腳,偷偷的搞事情。

他們會(huì)在自白室(只有他們自己沒(méi)有別人)說(shuō)自己的策略,感想之類(lèi)的,對(duì)這招用的詞就是play dumb 裝傻充愣

特別簡(jiǎn)單特別生活化,也沒(méi)啥語(yǔ)法或者好詞,但是覺(jué)得特別貼切哈,就是扮蠢。

為了啥?為了搞定你,淘汰你。

綜上,my vote is going for “ Play Dumb”

——語(yǔ)翼譯員 vera

到此,以上就是小編對(duì)于豬的英文的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于豬的英文的4點(diǎn)解答對(duì)大家有用。

-- 展開(kāi)閱讀全文 --